×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

 Location: Home分子は続くよ、どこまでも >  バカテスト解説&間違い直し! > バカテスト・英語 MotherからMを取ったら…


バカテスト・英語

ライトノベル『バカとテストと召喚獣2』(第2巻) pp.262-263)

最終問題(第8問)

それでは最後に、頭の体操として一風変わった英語のクイズをどうぞ。
 マザー(母)から【 1 】を取ったら【 2 】(他人)です


<姫路瑞希の答え(模範解答?)>
 マザー(母)から【 M 】を取ったら【 other 】(他人)です


<ツッコミ!>
 ちょっとまて! 「他人」という意味にするなら、“others”だろ!!



問題は以下のように訂正すべきである。

<問題・修正版>
 マザー(母)から【 1 】を取って【 2 】を付けたら、【 3 】(他人)です


<模範解答>
 マザー(母)から【 M 】を取って【 s 】を付けたら、【 others 】(他人)です


こうすれば、後の土屋康太君の答えにもリンクさせることができますかね(?)。

 マザー(母)から【 M 】を取って【 S 】を付けたら、【 別人 】(他人)です

教師のコメント
  土屋君のお母さんが『M』でも『S』でも、先生はリアクションに困ります。



<解説>

まあ、解説の必要はないでしょう。

「他人」を"other"にしたら、そりゃ間違いじゃろうて。


その他の、otherなど不定代名詞の相関的な用法としては、

 one/some/otherとかの用法

↑のような説明の図をよく見かけますね。




<結論>

「他人」は英語では“others”(無冠詞)
ただ、英作文なんかでは“other people”とした方が親切かな。



「バカテスト一覧」に戻る
「バカテスト一覧」に戻る



<出典>

  バカとテストと召喚獣 2 (ファミ通文庫)

バカとテストと召喚獣 2 (ファミ通文庫)
井上 堅二


Top
「分子は続くよ、どこまでも」 Top Page へ


Home

Λ 一番上に戻る Λ